不同的是《功夫熊貓3》橫掃票房
盡管拿好萊塢的片子來(lái)跟國(guó)產(chǎn)片比較,這本身就不公平,不過(guò)一部完全取材中國(guó)元素的好萊塢電影《功夫熊貓》系列,卻能夠做到全球橫掃票房。雖然要等到1月29日,《功夫熊貓3》才會(huì)在中國(guó)上映,不過(guò)23日舉行了超前點(diǎn)映,根據(jù)片方提供的資料,短短3小時(shí)就取得超4000萬(wàn)的票房成績(jī)。要知道這還只是中文配音版,英文版得等到29號(hào)正式公映,勢(shì)必又是一場(chǎng)票房席卷潮。
據(jù)了解,這次超前點(diǎn)映時(shí)間非常奇葩,只在1月23日14:00——17:00,在全國(guó)范圍內(nèi)開放三小時(shí)超前點(diǎn)映。因?yàn)榘鏅?quán)的原因,此次超前點(diǎn)映只是中文配音版,盡管如此,觀影人次仍超過(guò)117萬(wàn),票房超過(guò)4000萬(wàn),幾乎每一場(chǎng)都是接近100%的上座率。就憑這3個(gè)小時(shí),就拿下當(dāng)天票房冠軍。
在口碑方面《功夫熊貓3》也收獲壓倒性好評(píng),搞笑溫情的故事情節(jié)、密集接地氣的笑點(diǎn)設(shè)置、酷炫又中國(guó)風(fēng)的畫面效果,都受到觀眾的高度稱贊,其中中文版配音更堪稱“驚艷”,該系列一貫堅(jiān)持的賤萌、搞笑風(fēng)格在此集也可謂登峰造極,被媒體和觀眾稱贊為“合家歡教科書”。點(diǎn)映結(jié)束后,在社交網(wǎng)絡(luò)上即出現(xiàn)了“《功夫熊貓3》國(guó)語(yǔ)配音版本更好看,傳神,喜感,有更多中文才好笑的?!边@樣的評(píng)論。